|
Павлова Ольга
ДАРЬИН САД
«Скажу сразу, мне нравятся американцы, – пишет
Ольга Павлова. – Мне нравится эта страна. До того, как я здесь побывала,
мне казалось, что мы, русские, похожи на этот народ, что у нас много
общего. А теперь, с моим уже солидным опытом, я вижу, какие мы разные».
В наше время – время жестокого противостояния двух
миров – книга Ольги Павловой, переводчицы и поэта, с ее своеобразным
взглядом на вещи и явления, представляет несомненный интерес.
«Я родом с Дальнего Востока, –
такими словами предваряла Ольга Павлова большую подборку своих стихов в
журнале «Новосибирск». – На Дальнем Востоке прошли мои детство и юность.
Там закончила Уссурийский пединститут, вышла замуж и родила дочку – в
том же городе, в том же роддоме, где родилась сама. А потом – Сибирь,
Академгородок с неповторимой атмосферой новизны, энтузиазма, смелых
идей, демократичности; с грибами и ягодами, которые можно было собирать
прямо по пути домой из институтов, где мы работали. Для меня,
провинциалки, Новосибирск с его кипучей, динамичной жизнью, и
Академгородок особенно, оказались необыкновенным окном в огромный мир,
неведомый до сих пор».
Могу подтвердить: все
так. Академгородок оказался необыкновенным, волшебным окном в мир для
самых разных, талантливых, энергичных людей, которые появились здесь в
начале шестидесятых. Сосны, что уже не выдерживают собственного веса и
падают под порывами ветра, березы, часть которых сохнет от времени,
тогда, в середине прошлого века, были крошечными созданиями, и часть из
них высаживали мы сфами – на субботниках и просто в свободное время.
Стихи в таком окружении, в такой среде просто не могли не появляться.
Академгородок стал не просто родиной ученых, знаменитых на весь мир,
Академгородок стал еще и родиной поэтов, известных стране. Хотя и писала
Ольга Павлова с ностальгией: «Во мне живут воспоминанья детства…» или «А
мне милы те старые дома, где половицы жалобно скрипучи…», конечно, жизнь
в Академгородке оказалась в чем-то еще более яркой, чем в детстве и в
юности.
«И мир этот открывался все шире и шире. Вместе с геофизиками,
а потом археологами, я побывала почти во всех уголках Сибири. Работа
(переводчица с английского языка) давала мне возможность встречаться и
знакомиться (а зачастую и дружить) с удивительными интересными добрыми
людьми из разных стран».
Вечера в гостеприимном доме Ольги Павловой
помнят многие. В ее доме можно было встретить русских бардов,
американских археологов, норвежских геофизиков, японских художников,
невесть кого еще, и это всему придавало особую, особенную атмосферу. Дом
был слишком широк, слишком волен, чтобы удержать хозяев в своих четырех
стенах…
«Последние десять лет живу то в
Академгородке, то в США, в одном из самых южных штатов – в Аризоне. Это
еще один мир, совершенно иной, жаркий засушливый. Он тоже прекрасен
по-своему с его грандиозными каньонами, дремлющими вулканами, пустынями,
пальмами, олеандрами».
Читайте одну из
глав из книги О.
Павловой в нашем
Читальном зале »
« назад, на стр. "Наши книги 2
« назад на главную страницу |