Александр ГНЕСЬ

     Гнесь Александр Аркадьевич родился 14 декабря 1973 г.
 в Новосибирске.
     С 1992 по 2001 годы жил в Австрии, Канаде и Германии. По окончании университета им. Карла Рупрехта в Гейдельберге (Германия) получил степень магистра лингвистики.
     С 2001 года работает ведущим переводчиком в Институте археологии и этнографии Сибирского отделения РАН. А. А. Гнесь является с 1997 года действительным, а с 2006 года сертифицированным членом Общества переводчиков Британской Колумбии (Канада).
     Помимо русского владеет немецким, английским и украинским языками.

  См. книгу А.Гнеся – «До и после Сараево: право на сослагательное наклонение
(Вспоминая 1914 год)»
.

       Книга А. А. Гнеся, писателя и переводчика, посвящена Первой мировой войне, которую он рассматривает как «точку невозврата» на пути развития западной цивилизации. Автор – противник распространённого в современной отечественной и зарубежной литературе мнения о том, что главными и единственными виновниками «империалистической» являлись Германия и
Австро-Венгрия.

      В книгу «До и после Сараево: право на сослагательное наклонение» вошли шесть очерков, и только один из них, с одноимённым названием, непосредственно посвящён мировому конфликту. В остальных пяти работах, объединённых под заголовком «Mitteleuropa: век спустя», рассматривается жизнь в современной Центральной Европе с оглядкой на прошлое, особенно на события столетней давности.