« назад, в читальный зал
ВИХООРНОВ Виталий
«Александр ВЕРТИНСКИЙ
на экране и не только»
ВСТУПЛЕНИЕ
Да, были люди в наше время,
Не то, что нынешнее племя…
М. Ю. Лермонтов
Речь в этой книге пойдет не только о поэтической,
литературной или концертной деятельности А. Н. Вертинского, о чем
написано довольно много статей, брошюр и книг и о чем здесь также
будет упомянуто, но и впервые о его работе на протяжении всей жизни
в …кинематографе (и не только), то есть о той сфере его
деятельности, о которой до сих пор никто подробно еще не писал.
Книга включает в себя, кроме биографи-ческих данных, большое
количество цитат из воспоминаний самого А. Н. Вертинского и его
современников, документы и истори-ческие факты, отражающие эпоху, в
которой жил наш герой. Когда я пересматривал в очередной раз
классику советского кино-детектива – картину «Место встречи изменить
нельзя» режиссера Станислава Говорухина, мое внимание привлек эпизод, где герой фильма,
капитан Жеглов, в исполнении Владимира Высоцкого , в минуту
краткого отдыха, вдруг садится за пианино и напевает песенку
Александра Вертинского «Лиловый негр»:
Где Вы теперь? Кто Вам
целует пальцы? Куда ушел Ваш китайчонок Ли?..
Вы, кажется, потом
любили португальца, А может быть, с малайцем Вы ушли…
Теперь-то, уже
точно известно, что придумал эту сцену Станислав Говорухин (в романе
братьев Вайнеров «Эра милосердия», по которому снят фильм, этого нет, но есть другой эпизод, где во время поездки
сотрудников МУРа в электричке в подшефный колхоз на уборку
картофеля, Жеглов взял у кого-то гитару и спел несколько песен, и мне показалось символичным, что популярнейший бард второй
половины двадцатого столетия Владимир Семенович Высоцкий исполнил
фрагмент песни не менее популярного барда начала века Александра
Николаевича Вертинского. Так кто же такой Александр Николаевич
Вертинский? Все его знают как поэта, певца, композитора и даже
писателя. Я же хочу познакомить читателя с работой А. Н. Вертинского
в кинематографе как актера, сценариста, композитора, рассказать о
фильмах и телефильмах, снятых о нем. В книге приводятся
малоизвестные и совсем новые сведения, которые пришлось соби-рать по
крупицам из разных источников – российских (в том числе
дореволюционных) и зарубежных периодических изданий, мему-аров
людей, близко знавших артиста. К сожалению, порой приходилось
сталкиваться с довольно противоречивой информацией, да и
достоверность некоторых источников вызывала определенные сомнения.
Даже сам Вертинский скупо описал в мемуарах свою работу в кино, так
как не считал себя великим киноактером. Что же тогда говорить о
других авторах, которые весьма предположит-ельно приписывали ему
участие в той или иной картине. До настоящего времени
не было полной фильмографии актера, подтвержденной документально.
Особенно это касается дорево-люционного периода немого кино.
Приводимые в литературе данные о кинокарьере Вертинского до
эмиграции из России разнятся. Например, писатель Анатолий Макаров
утверждает, что Вертинский до революции снялся в 12 русских лентах, а по данным справочника «Актеры советского кино» – в 14 фильмах,
по свидетельству советского киноведа Вениамина Вишневского, который
долгое время занимался русским дореволюционным кино, – в 15 игровых
картинах, об этом же количестве говорит киновед Андрей Хренов, на
которого ссылается Лидия Николаевна Вертинская в своей книге,
журналист Н. Калмыков упоминает о 18 фильмах, в которых как будто
снимался артист до своей эмиграции, такое же количество фильмов
приводит и киновед Максим Медведев. Другие авторы, писавшие о А.
Н. Вертинском, в своих трудах повторяют эти же никем не проверенные
сведения. Мне удалось найти и документально подтвердить
участие А. Вертинского в 17 российских немых игровых фильмах,
созданных до революции, которые ниже будут подробно описаны. Остается не вполне ясным его участие в
зарубежном кино в период эмиграции. Эти данные крайне скудны, а у
некоторых авто-ров достаточно расплывчаты. Тот же А. Макаров в своей
книжке о Вертинском в одном месте пишет, что актер «…исполнил
несколько ролей в картинах немецкого и французского производства,
был своим человеком и на немецкой „Уфе“, и на студиях, работавших в
парижских предместьях», в другом месте констатирует, что «…во
время зарубежных странствий маэстро время от времени отдавал дань
легкомысленной кинематографической музе. Чаще всего это случалось в
Германии…» Из «нескольких ролей» и «чаще всего» удалось найти
лишь две зарубежные картины, в которых Вертинский снялся точно. Это
немая лента «Geheimnisse des Orients («Тайны Востока», другие
названия «Шахерезада» и «Тысяча и одна ночь»), в которой в 1928
году на немецкой студии «Universum Film» (UFA) А. Вертинский сыграл
роль визиря, и звуковой французский фильм «La Fin du Monde» («Конец
мира») 1931 года, где он снялся в небольшом, но ярком эпизоде. В
своей книге «За кулисами» А. Н. Вертинский вспоминает: «…После
великого визиря этой осенью мне придется играть еще двух великих
князей: в „Адъютанте царя“ и в „Пожаре Москвы“ (по „Войне и миру“
Толстого)» Там же, далее он
пишет:
«…Мы (с И. Мозжухиным) снимались в Италии, в Индии, и в
джунглях, и у истоков Нила, и в Африке…» В Госфильмофонде России
сохранилась копия фильма «Der Аdjutant des Zaren» («Адъютант царя»,
1928) режиссера В. Стри-жевского, с Иваном Мозжухиным в главной
роли, но участие в ней А. Вертинского не подтвердилось. Что
касается фильма «Пожар Москвы», то ни в Госфильмофонде, ни в
киноэнциклопедиях Германии и Франции эта картина не упоминается.
Хотя намерения снять эту картину у режиссера-эмигранта Александра
Волкова были, о чем свидетельствует вот такая информация:
«ГЛОРИЯ-ФИЛЬМ» С первой волной русской эмиграции, докатившейся до
Парижа, прибыла сюда и группа русских
кинематографических деятелей. Робко, с желанием учиться у своих европейских коллег
принялась она за дело. И в короткое время завоевала себе почетное
место в Европе своими прекрасными постановками. Но прошло несколько
лет и группа распалась. Русские режиссеры, артисты, художники,
операторы и весь окружавший их технический персонал разбрелись по
разным фирмам, разным странам.
Сейчас русская кинематографическая
семья снова объединилась и организовала свое собственное
производственное предприятие в Париже – «Глорияфильм».
Во главе
этого дела стали известный всей кинематографической публике режиссер
А. А. Волков и Л. (Леон [Леонид. – Авт.]) Фальштейн. Конечно, в
планы работы «Глория-фильм» входят постановки и русских классиков, и
современных бытовых писателей. Одна из первых сейчас
подготовительных постановок – это «Пожар Москвы», по сюжету,
заимствованному из «Войны и Мира» Льва Толстого.
Остальные два,
которые будут выпущены также в течение текущего года: большая
оперетта-буфф типа столь модных сейчас американских оперетт, и фильм
по сценарию В. Ф. Стрижевского, действие которого протекает главным
образом в Африке… Почему проект «Пожар Москвы» не состоялся –
установить не удалось. Что касается участия Вертинского в других
картинах, то, к сожалению, он в своих воспоминаниях не приводит ни
одного названия из своих «афро-италоидийских» картин. Полную
ясность мы имеем лишь по фильмам, в которых А. Вертинский снимался
или пробовал сниматься после своего
возвращения из эмиграции в СССР в 1943 году. Поэтому «советская»
часть его кинемато-графического наследия хорошо известна и
представлена во многих справочниках и исследованиях, за исключением
его несосто-явшихся ролей. Таким образом, в этой книге Александр
Вертинский предстает как актер кино – впервые на основании
документальных свиде-тельств, и как поэт, композитор, сценарист,
писатель – на основании своих произведений. В книге будет довольно
много сносок, автор уверен, что они оправданны и необходимы, так
как зримо отражают ту эпоху, в которой жил и творил А. Н.
Вертинский. И многие персоналии, упомянутые в этих сносках,
возможно, станут откровением для большинства читателей, особенно
молодого поколения. И еще название книги. Что предполагает
добавление «и не только»? Кроме выделенных трех временных этапов
жизни и твор-чества Александра Вертинского, хотелось показать моего
героя и как человека, с его достоинствами и недостатками, которые он
часто скрывал за «актерской маской». Хотелось также обратить
внимание читателя на некоторые моменты, которые при всей известности
Вертинского до сих пор остаются невыясненными. Например, мы почти
ничего не знаем о его жизни с 1918 по 1920 годы, кроме отрывочных
сведений о его скитаниях по Украине. Так и не установлена истинная
причина его отъезда из Советской России. Только с появлением
мемуаров эмигранта Евгения Рейса в 2000-х годах, мы узнали новые
подробности жизни и деятельности Вертинского в Германии, Франции и
Америки. А о его пребывании во многих других странах,
например в Англии, до сих пор практически ничего неизвестно. Так
что киноработы Вертинского в период эмиграции, как и его песенное
творчество, до конца не установлены и полностью не изучены. Следует
обратить внимание и на его «странное» возвращение в СССР, в разгар
Великой Отечественной войны, а не до ее начала и не после ее
окончания, что было бы вполне логично и понятно. А как понимать
публикацию русского журналиста Мата Д’Ора, который описывает
встречу Вертинского и представителя советского посольства в Париже
на улице Гриннель? Постучался. Впустили.
– Чем можем служить,
товарищ Вертинский? – Я, понимаете, товарищ, стосковался по родине…
Эмиграция – это такое недорезанное барахло… Поверьте, задыхаюсь!..
– Да, так в чем же дело, товарищ?.. – Визу бы мне!.. Вот этакую
маленькую, маленькую визу, – дурашливо поясняет Саша. – На какой
предмет? – Вольный певец вольному народу жаждет петь песни свои…
–
Нет, товарищ . Оставайтесь-ка в Париже и продолжайте разлагать
эмиграцию «вольными песнями». Вы нам здесь нужнее, чем там… Или
вспомним странный отъезд Вертинского из Европы в Америку. Писатель
Виталий Бардадым высказывает такую версию: …Были, конечно, и более
существенные основания для отъезда (кроме того, что появились новые молодые талантливые певцы. – Прим. авт). И
надвигающийся фашизм (Александру Николаевичу было бы несдобровать,
когда б «немецкие ищейки» стали копаться в его запутанной
родословной). И его тайная связь (отчасти разоблаченная) с
советскими спецслужбами… Конечно же, Вертинскому следовало серьезно
подумать о личной безопасности. И наконец, странное отношение
властей к А. Н. Вертинскому: сначала разрешили ему вернуться в СССР,
предоставили квартиру в престижном доме в самом центре Москвы на ул.
Горького (ныне Тверской. – Авт.), а потом – создали информационный
вакуум как о его концертной деятельности, так и о работе в кино.
Как Вертинский справлялся с создавшейся ситуацией в своей
удивительной по приключениям жизни, рассказали его стихи, песни,
проза, письма, кинороли и воспоминания о нем современников. Приведу
имена некоторых людей, которые по жизни хорошо знали А. Н.
Вертинского: это Илья Шнейдер с рассказами о юности Вертинского и
многолетнем с ним знакомстве, Михаил Жаров с воспо-минаниями о
концерте Вертинского в Москве в октябре 1917 года и о совместном
участии в фильме «Анна на шее», Евгений Рейс о жизни Вертинского в
эмиграции и его гастролях в Америке, Наталья Ильина о пребывании
Вертинского в Шанхае, Борис Филиппов о своем знакомстве с
Вертинским с 1945 года до года его смерти, Юрий Олеша о похоронах А.
Н. Вертинского в Москве, Владимир Армеев о предполагаемой
деятельности А. Н. Вертинского в эмиграции как… глубоко
законспирированного резидента советской разведки. И таких имен в книге будет еще немало. Все
эти важные свидетельства мне удалось найти и документально
подтвердить, избегая по возможности собственных рассуждений и
комментариев. Так кем был на самом деле А. Н. Вертинский? Что
правда, а что вымысел в его бурной, интересной, наполненной
приключениями жизни? С помощью других исследователей творчества А.
Н. Вертинского я попытаюсь ответить на поставленные вопросы. А
де-лать выводы из написанного и прочитанного – Вам, читателям. И
конечно же, мне очень хотелось бы получить от Вас отклики на эту
необычную книгу. Ваши замечания, предложения и пожелания направляйте
на мой e-mail:
vikhornov@rambler.ru
« назад, в читальный зал
|
|
|