На юго-западном направлении Елена Каракина. По следам «Юго-Запада»
Неведомыми северо-восточными ветрами рукопись этой книги занесло из славной Одессы в не менее славный Новосибирск. Елена Каракина – филолог, краевед, эссеист, ученый секретарь Одесского литературного музея, автор нескольких книг о родном городе. Статьи ее публиковались в газетах и журналах разных стран. В течение десяти лет Каракина вела полосу в одной из одесских еврейских газет. Эти публикации и составили сборник «По следам ”Юго-Запада”» — попытку эссеистически, но притом целостно осмыслить феномен «одесской литературной школы» первой трети прошлого века. Много лет исследователи русской литературы ХХ века твердят: «юго-запад», «юго-запад»… А существовала ли вообще эта «школа», в научном смысле? Елена Каракина убеждена: одесская литературная школа была, пусть и объединенная нефилологическим понятием «одесский творческий менталитет». Общие черты ее представителей известны – «дискретность фабулы», «карнавализация пространства», «перегруженность метафорой». В общем, «школу» скреплял некий неистребимый и несказанный одесский фирменный дух, почувствовать который можно только живя в Одессе и зная о городе всё. И умея находить этому городу неожиданные «созвучия» в совсем других краях:
«Иерусалим – средоточие Вселенной, но ведь и Одесса какое-то время
была неким перекрестком, где сошлись Север, Юг, Восток и Запад.
Между этими двумя крайними точками – век виртуозной одесской прозы и благоуханной поэзии, расцвет которой пришелся на 1910-1930-е гг. Этот период больше всего интересует автора. Созвездие ярчайших дарований, подлинный пантеон классиков. Восхитительных в своих творениях, но порой совершенно невыносимых в быту. Тут и Жаботинский, эмигрировавший дважды – сперва из России за границу, потом из литературы – в политику. Тут и Багрицкий (это его сборник стихов дал имя «юго-западному» литературному фронту), громогласно отрекающийся в стихах от своего еврейства. А еще — певица таверн и абсента, молодая Вера Инбер, салонно-жеманная и «роковая» декадентская поэтесса, которой вскоре суждено было стать официальным советским поэтом. «Поэзию Веры Инбер называли салонной и жеманной. До 1920 года, естественно <...> Миниатюрная, хрупкая, внешне ни в какой мере не убедительная, она, помимо всего, обладала замечательной дикцией и знала толк в подчеркиваниях и ударениях. <...> В ее стихах чувствовались пружины, рессоры, покачивание шарабана, который назывался кэбом.
Милый, милый Вилли! Милый Вилли!
Андрей Мирошкин
|