|
ИСТОРИЯ КРАСНОГО СФИНКСА
Даниэль Клугер (журнал «22», Израиль)
Геннадий Прашкевич.
"Красный сфинкс. История русской фантастики до
Одоевского до Штерна".
Не знаю, кто как, а я люблю читать книги о фантастике и фантастах с не
меньшим удовольствием, чем саму фантастику. И не только я – многие мои
знакомые, увлекающиеся фантастикой, всегда читали не только фантастические
книги, но и книги о фантастических книгах. Странное дело: то, что во всем
мире составляет предмет интереса специалистов-филологов, в русскоязычном
пространстве (назовем наш мир так) читают «просто» читатели. Попытавшись
однажды объяснить это странное явление, я пришел к выводу, что корни его
лежат в нашем советском прошлом. В самом деле: не имея возможности читать
то, что во всем мире давно признавалось классикой (а порою и то, что было
написано и даже издано на русском языке, но затем признано идеологически
вредным), мы зачастую обходились пересказом-перепевом в книгах о книгах. И в
те времена как раз и выработалась привычка читать, например, статьи и книги
Е. Брандиса, В. Дмитриевского, Вл. Гакова, В. Ревича, Ю. Кагарлицкого и так
далее. Не только и не столько для того, чтобы узнать их мнение о фантастике.
Еще и для того, чтобы узнать – хотя бы в пересказе – о том, что написано, но
недоступно.
Может быть, именно в силу этой привычки долгое время отношение к
литературоведению, посвященному фантастике, оставалось более
снисходительным, нежели к литературоведению «мэйнстримовскому». А если
учесть, к тому же, что в прежние времена фантастика вообще рассматривалась
на грани диссидентской антисоветской литературы, а клубы любителей
фантастики (КЛФ) регулярно закрывались решением обкомов-горкомов как
идеологически чуждые, то понятно, что ситуация не способствовала серьезной
работе над эстетикой жанра, его историей и библиографией. Поэтому книги о
проблемах фантастики были нарасхват, выходили мизерными тиражами и – увы! –
изобиловали ошибками, неточностями, порою прямыми искажениями.
Но все это прощалось – по причинам, изложенным выше.
Казалось бы, в постсоветские времена все должно было бы измениться. В начале
1990-х книжный рынок едва не взорвался от обилия фантастических изданий.
Издавали ВСЁ. Зачастую качество переводов зарубежной фантастики оставляло
желать лучшего, да и качество произведений русских авторов было, мягко
говоря, далеко от идеального. А помимо книжных изданий то и дело возникали
журналы фантастики, альманахи фантастики, даже газеты фантастики. Но главное
– информационное, тем более – сиюминутно информационное значение
фантастического литературоведения пропало. Требовалась совсем другая
литература – нормальная, серьезная. Вдумчивая. Без идеологических шор. Но…
То есть, разумеется, критические статьи в журналах появлялись, и среди них –
немало интересных. Появились серьезные критики и библиографы. На самом-то
деле они появились давно, но просто ранее не имели аудитории. Была издана
даже "Энциклопедия фантастики" (вызвавшая немало нареканий и среди
читателей, и среди специалистов). Вышли книги, серьезно занимавшиеся
проблематикой отечественной фантастической литературы – но все они, как
правило, больше отражали позицию и взгляды авторов, будь то Кир Булычев или
Всеволод Ревич, нежели давали объективную, а главное – более или менее
полную картину развития русской фантастики. Упомянутые книги Ревича и
Булычева, например, посвящены советской фантастике.
Короче говоря, все условия, необходимые для появления серьезного,
энциклопедического исследования русской фантастики, существовали. В нем
нуждались читатели, в нем нуждались писатели.
А его все не было. Пятнадцать лет!
Вот так и получилось, что вышедшую книгу замечательного писателя Геннадия
Прашкевича, которую я с удовольствием представляю сегодня и рекомендую
читателям, сравнивать особенно не с чем.
«Красный сфинкс» – книга, не просто рассказывающая о жанре, но
демонстрирующая преемственность фантастического жанра в русской литературе –
от дореволюционной классики, через советский период – и вплоть до литературы
начала 90-х, то есть – до постсоветской эпохи. Давно уже чувствовалась
необходимость появления энциклопедии русской фантастики. И написать ее
должен был человек, чей авторитет безусловно признается на сегодняшний день
всеми (без исключения!) писателями, критиками и читателями фантастики.
Вот она и появилась, энциклопедия русской фантастики от Геннадия Прашкевича.
Почему он дал своему исследованию такое название? Потому ли, что Сфинкс –
существо фантастическое, живущее в том самом культурном пространстве,
которому посвящена книга? Или потому что у Сфинкса всегда есть загадка и без
загадки он не живет – а фантастика только и знает, что ставит вопросы,
причем столь же опасные, что и это странное порожденье тьмы ночной? Скорее
всего, причина и в том, и в другом. Ну, а "Красный" – так ведь, несмотря на
традицию, уходящую в русскую классику (Одоевский, Гоголь, Толстой и т.д.),
русская фантастика развилась в полноценную и самостоятельную отрасль
литературы в советскую эпоху. И русская утопия, и русская антиутопия –
отсюда. И научная фантастика – тоже.
Путешествие по мирам, созданным талантом и фантазией русских писателей
Прашкевич начинает с признанного родоначальника ее – Владимира Федоровича
Одоевского – писателя, чей литературный дар высоко ценили современники, в
том числе, А. С. Пушкин, знатока музыки и науки, автора многих литературных
произведений, в которых авторская фантазия подчинена научному расчету. В
литературе он остался прежде всего благодаря фантастическим новеллам – и,
конечно же, масштабной утопии «4338-й год. Петербургские письма», написанной
в 1840 году и, к сожалению, незаконченной. Произведение это необычно по
своей форме (рассказ человека, способного месмерическим способом
переноситься в любую эпоху), но главное – необычно по обилию загадок,
разбросанных как бы мимоходом. Например, о Петербурге пятого тысячелетия
сказано, что он неоднократно менял название. Словно автор знал о
переименовании русской столицы в Петроград, затем в Ленинград, затем вновь –
в Санкт-Петербург. Случайность? Ну да, разумеется. Но почему-то подобные
случайности бывают только в фантастике и только и действительно талантливых
авторов. Кстати, о зеленых человечках с таинственных летательных аппаратов
впервые читатели узнали тоже от Одоевского. В одном из фрагментов книги
(напоминаю, она не была окончена, печаталась фрагментами) есть такая фраза:
«Зеленые люди на аэростате спустились в Лондон». О фантастах не грех и
пофантазировать – например, о том, как молодой писатель Г. Уэллс услыхал
перевод этой разы от кого-нибудь из своих русских знакомых. И так она ему
запала в душу, что взял, да и написал свою «Войну миров»… Шутка, конечно. Но
«приоритет» Одоевского в использовании термина «зеленые человечки»
бесспорен. Вообще же в его утопии множество удивительных прозрений (вплоть
до электромузыкальных инструментов), а порою и сатирических зарисовок,
ставших прозрениями. Например, о том, что всеобщая грамотность в будущем (в
наше время, стало быть) привела к невероятному количеству людей, гордо
именующих себя писателями и поэтами и атакующих издательства тоннами своих
произведений.
Вообще, девятнадцатое столетие было весьма богатым на русских писателей
фантастов: тут и Осип Сенковский с приключениями своего Барона Брамбеуса, и
А. К Толстой, написавший чуть ли не первые в русской литературе произведения
о вампирах («Упырь» и «Семья вурдалака»). Трудно сказать, почему не его
блистательные повести, а достаточно унылый, местами до невозможности
затянутый и, главное, намного позже написанный «Дракула» Брэма Стокера стал
образцом этого вида литературы. Разумеется, Гоголь – с его «Вечерами на
хуторе близ Диканьки» и «Портретом». А на рубеже эпох, в начале 20-го века,
фантастике немало внимания уделили Валерий Брюсов и Александр Богданов.
Думаю, читателям будет чрезвычайно интересно прочесть биографический очерк о
Брюсове – не столько как о поэте-символисте, сколько как о научном фантасте.
Да и судьба Богданова, одного из первых русских фантастов («Красная звезда»
и «Инженер Мэнни»), замечательном провидце – и одновременно одном из лидеров
большевиков, создателе Пролеткульта, философе-эмпириокритике, и т.д. Не хочу
пересказывать его судьбу, но она весьма поучительна. И, кстати, не зря в
последнее время и философы, и историки, и культурологи (последние –
особенно) все чаще обращаются к фигуре Богданова и его наследию.
Если о писателях первых разделов "Красного сфинкса" читатель еще мог
получить какие-то сведения, то о тех, кому посвящены последующие страницы
исследования, писателях 20-х – 30-х годах хорошо, если сохранились имена.
Многие из них были репрессированы в конце 30-х, так что книги их оказались
изъятыми из культурного оборота на долгие годы. В первую очередь это
касается двух таких ярких фигур как Евгений Замятин и Александр Чаянов.
Замятину «повезло» – ему позволили уехать в эмиграцию. Правда, книги его не
издавались в СССР вплоть до перестроечных годов. До сих пор помню, как
хотелось мне прочесть ритуально ругавшуюся во всех официальных статьях «Мы»
– первую русскую антиутопию, опередившую и предвосхитившую классические
«Прекрасный новый мир» и «1984». Расстрел академика Чаянова лишил страну не
только выдающегося ученого, но и самобытного, чрезвычайно талантливого
писателя, автора «готических» повестей, своеобразной русской гофманиады, и
превосходной, очень необычной утопии. Здесь же – трагическая биография Бруно
Ясенского, автора антифашистской фантастической повести «Нос» и антиутопии
(сейчас ее, наверное, отнесли бы к так называемым романам-катастрофам) «Я
жгу Париж»; судьба Вивиана Итина («Страна Гонгури»), Андрея Платонова…
Разумеется, не все писатели-фантасты закончили столь страшно – были и вполне
благополучные судьбы Ильи Эренбурга, впервые заявившего о себе замечательным
фантастическим романом «Хулио Хуренито», и Алексей Толстой», чьи
«Гиперболоид инженера Гарина» и «Аэлита» заслуженно стали классикой
советской и мировой фантастики.
Но, впрочем, пересказывать все очерки, входящие в книгу, занятие
бессмысленное и неподъемное: ведь это именно энциклопедия, охватывающая
огромный временной пласт: вплоть до скончавшегося в 1998 году Бориса Штерна.
В оценке этого замечательного писателя я целиком согласен с Геннадием
Прашкевичем – это одна из самых ярких личностей в русской литературе вообще
и фантастике в частности.
В начале я уже писал, что выходившая ранее «Энциклопедия фантастики» вызвала
множество критических откликов, главным образом, из-за позиции составителя.
В ней был нарушен основополагающий принцип любой энциклопедии –
объективность подачи материала. Составитель часто характеризовал творчество
того или иного писателя в соответствии с собственными представлениями,
зачастую ничего общего не имевшими с литературой. И в этом смысле «Красный
сфинкс» выгодно отличается от прочих изданий: отбор материалов Прашкевич не
ставил в зависимость от своих эстетических и идеологических представлений.
Он показал нам писателей, олицетворявших собою значительные вехи развития
русской литературы вообще и фантастики в частности – а то, что некоторые из
них у современного читателя вызывают эмоции скорее отрицательные, чем
положительные, на его выбор не влияли. И это помогло ему создать именно
энциклопедию, объективную и информативную.
Словом, читайте эту книгу. И не забывайте при этом, что автор ее,
замечательный писатель-фантаст, поэт, знаток и популяризатор поэзии Геннадий
Мартович Прашкевич вполне достоин и сам занять место в выстроенном им ряду
русских фантастов.
|